Sep 28

Kalu Rinpoche | Creación y Culminación (Sesión 5 – introducción)

Creo que es un buen momento para empezar. Haremos las oraciones formales, ofrendas del mandala, y luego comenzamos nuestra “Creación y Culminación“.

[Oraciones] [REFUGIO Y ORACIÓN BODHICITTA] sang gye chö dang tsok kyi chok nam la
Tomo refugio en el Buddha, las Enseñanzas y la Sublime Comunidad
yang chup bar du dak ni kyap su chi
hasta [alcanzar] el despertar.
dak gui yin sok gyi pe sö nam kyi
Por mi práctica de la generosidad y demás [virtudes trascendentales],
dro la pen chir sang gye drup bar shok
que pueda realizar el estado de Buddha para el beneficio de todos los seres.

[LOS CUATRO INCONMENASURABLES] sem chen tam che dewa dang dewe gyu dang den par gyur chik
Que todos los seres sean felices y tengan las causas de la felicidad.
duk ngel dang duk ngel gyi gyu dang drelwar gyur chik
Que estén siempre libres del sufrimiento y de sus causas.
duk ngel me pe dewa presa pa dang mi drelwar gyur chik
Que nunca estén separados de la verdadera felicidad sin sufrimiento.
ñe ring chak dang dang drelwe tang ñom chen po la ne par gyur chik
Que puedan permanecer en la gran ecuanimidad, libres de apego y aversión por aquello que les sea próximo o lejano.

[ORACIÓN DE SIETE RAMAS] chak tselwa dang chö ching shak pa dang
Me postro y rindo homenaje, hago ofrendas, reconozco [mis errores],
ye su yi sono kül zhing sölwa yi
me regocijo [con toda virtud], pido [a los maestros sus enseñanzas], suplico [que permanezcan entre nosotros] gewa chung se dak gui chi sak pa
y dedico toda virtud que haya podido acumular, por pequeña que sea,
tam che dak gui yang chup chir ong
para que todos los seres alcancen el perfecto despertar.

[OFRENDA DEL MANDALA] sa shi pö chü yuk shing me tok tram
Esta base ungida con perfumes y cubierta de flores,
ri rap ling shi ñi de gyen pa di
adornada con la sublime montaña, los cuatro continentes, el sol y la luna,
sang gye shing du mik te pülwa yi
la ofrezco con la mente dirigida hacia los campos de Buddha
dro gün nam dak shing la chö par shok
para que todos los seres puedan gozar de estos campos perfectamente puros.

[GURU YOGA] palden tsawe la ma rin po che
Glorioso y precioso Lama Raíz,
dak gui yi uor peme den shuk la
que estáis en lo alto de mi cabeza sobre un asiento de loto y luna,
ka drin chen pö go ne ye sung te
por vuestra gran bondad tomadme bajo vuestra tutela;
ku sung tuk kyi ngö drup tsel du söl
concededme las realizaciones del cuerpo, palabra y mente.

[SUPLICA AL LINAJE] shawa ripa metri rahula khyungpo naljor …

Entonces, comenzamos desde la última línea de la página 260, ¿verdad? Ahí es donde lo dejamos la última vez. Bien, hoy va a ser un poco más detallado en vez de generalizado, porque muchas de las cosas que tenemos que estudiar son bastante fáciles de entender y asumir, pero hay otras cosas hoy, que requieren ser un poco consciente y saber un poquito más.

Así que aquí va la famosa respuesta a la famosa pregunta: “¿Cómo puedo visualizar la deidad con mayor claridad? No puedo visualizar claramente, Lama-la, ¡por favor ayúdame!, ¡necesito tu consejo!”. Así que aquí está la decepcionante respuesta: esto es así porque cada vez que comenzamos a practicar, decimos “Ah, estoy tratando de visualizar; no se ve muy claro, está un poco ahí, pero no realmente“. Tenemos tantas preocupaciones, tantas decepciones. Y ahora incluso te decepcionarás un poco más, aunque realmente no es una decepción.

Porque aquí dice: “Hla ku sel yang rang sem sel nang yin mi sel“. Si ves a la deidad con claridad cuando estás tratando de visualizarla, esa es también la manifestación o el reflejo de tu propio estado mental. “Hla ku sel yang rang sem sel nang yin mi sel” también se refiere al estado de (la mente), en cuya segunda parte dice “mi sel“, que significa “no claro”.

Entonces, la noticia decepcionante es “Hla ku sel yang rang sem sel nang yin mi sel“. Si tu visualización es clara, entonces eso también es el reflejo de su propio estado mental. Llegaremos a esa pregunta y respuesta un poco más tarde. Porque podemos hacernos la pregunta: “Oh, ¿cuál es el estado de ánimo? Porque dijiste algo sobre el estado de ánimo, ¿qué significa realmente? ¿Significa algo que ver con la naturaleza de la mente? ¿O hay algo más que eso? El estado de la conciencia, ¿son dos o es uno?“. Podemos hacer este tipo de preguntas.

Entonces, por lo tanto, lo primero, la primera respuesta decepcionante es que “Hla ku sel yang rang sem sel nang yin“. Si la visualización de la deidad que estés haciendo es clara, eso es el reflejo de su estado de la mente. El estado de la mente no identifica o no significa la naturaleza de la mente, ¿de acuerdo? Es solo el entorno; digamos que la contaminación de tu mente. Es el reflejo de la contaminación de tu mente, digámoslo así. Porque cuando decimos la naturaleza de la mente, y luego pensamos “Oh, mi naturaleza de la mente es muy sucia“, o tal vez “La naturaleza de mi mente está en muy malas condiciones“, es posible que nos imaginemos las cosas de manera diferente, así que no vayamos en la dirección del malentendido.

Mi sel lo yi tsin pang rang sem yin“. Incluso el pequeño apego del deseo que nos dice “No estoy satisfecho, no estoy satisfecho con mi visualización de la deidad” es también tu propio estado de ánimo. “Sel död yang gom gom dje pei ken pong sem“. “Sel död” significa “el único” (mente). Aquí también te dice en la tercera parte que incluso un pequeño deseo, ese pequeño deseo de que te gustaría desarrollar más claramente la visualización, de ser capaz de visualizar más, de meditar más o de querer crear más deidades, ese deseo es también el reflejo del estado de la mente, de tu estado de ánimo, ¿de acuerdo? Así que estas son las tres cosas, un poco más distintivas y sutiles que tienes que tener en cuenta.

Rang sem yeshe lama hla yang yin“, si lo entiendes correctamente, es también es la manifestación del gurú y la deidad, igualmente combinados “hla yang yin“.

Tam che sem nang sem nyi ma tchö pa rim nyi lam gyi che ned tar tug te kye pei rim pa mang po chi gom yang ma yieng tsam gyi dren rip sel teb na“. Luego puede haber “rim nyi lam gyi che ned tar tug te” con ese sentido de combinación de los dos, de comprensión del estado de la mente, de comprensión del reflejo de la mente, de comprensión de estas dos cosas.

Rim nyi lam gyi che ned tar tug te kye pei rim pa mang po chi gom yang ma yieng tsam gyi dren rip sel teb na” es que luego, a lo largo del tiempo, no se trata solo de la visualización de esto o aquello, sino de la continuidad de tu visualización. De la continuidad de la visualización con la mínima distracción, “ma yieng tsam gyi“. “Ma yieng tsam gyi” significa con la mínima distracción.

Y “dren rip sel teb na” significa con la fuerza de minimizar la distracción y de mantener la continuidad de la conciencia en tu visualización, si continúas con este método de práctica.

Sel na sel tong nyiog na nyiog tong char“, cualquiera que sea el desafío que se presente en el camino, se disolverá por sí solo.

 

Enseñanzas mensuales de ZOOM por Kalu Rinpoche
Sesión 5 – 26 de septiembre de 2021

[22] Hla ku sel yang rang sem sel nang yin
La forma clara de la deidad es la apariencia luminosa de tu propia mente,
mi sel lo yi tsin pang rang sem yin
¡y la experiencia poco clara e insatisfactoria también es tu mente!
sel död yang gom gom dje pei ken pong sem
Así también, la mente es la que desea claridad y lo intenta de nuevo,
rang sem yeshe lama hla yang yin
siendo como es la mente la deidad y el gurú de sabiduría.
tam che sem nang sem nyi ma tchö pa
Todo son apariencias de la mente y, sin embargo, la mente en sí no está bajo ningún velo.
rim nyi lam gyi che ned tar tug te
La belleza de este último punto esencial del enfoque de las dos etapas.
kye pei rim pa mang po chi gom yang
es que no importa cuál de las muchas etapas de creación hagas,
ma yieng tsam gyi dren rip sel teb na
si aplicas una conciencia clara y una atención plena que simplemente no se distrae;
sel na sel tong nyiog na nyiog tong char
cuando la meditación es clara, surge como claridad-vacuidad, y cuando es oscura, como oscuridad-vacuidad”.