Nov 18

Kalu Rinpoche | Ofrenda de Tsok – Ofrendas al Protector (Parte 3)

Ahora visualizamos a la divinidad del Samaya [del compromiso] y la divinidad de la Sabiduría juntas, como si solo fueran una, y entonces, por supuesto, las hacemos ofrendas.

La ofrenda externa de cosas y objetos que de hecho están presentes (1). Hacemos también la ofrenda interna de los Cinco Néctares y las Cinco Carnes (2). Luego hacemos la ofrenda del gozo y la felicidad (3). Y por último la ofrenda suprema de la Naturaleza de la Mente (4). En total cuatro tipos de diferentes ofrendas.

Una vez hecho esto, practicamos cantando el mantra todos juntos.

Al final, una vez completado, hacemos una ofrenda formal a Mahakala de Seis Brazos y su cortejo: Palden Lhamo, Ksetrapala y Dzinamitra, Trakiradza y Dugön Trakshe.

 

Kyabje Kalu Rinpoche – Zoom, 29 de octubre de 2023 (11’ 52’’)
Ofrenda de Tsok para el Protector de Seis Brazos

ཧཱུྂ།
རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བ་འབྱུང་བ་ཡི།
ལྷ་རྫས་བཟང་པོའི་ཕྱི་མཆོད་འདི།
མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ།
བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་བཞེས་སུ་གསོལ།

HUNG
TENCHING DRELWA JUNGWA-YI
LHA-DZE ZANGPÖ CHI-CHÖ DI
GÖNPO KHOR-DANG CHE-LA BUL
TENPA SUNG-CHIR SHE-SU SOL

¡Hung!
Surgidas por las conexiones interdependientes,

ofrezco estas ofrendas externas, excelentes y divinas
al Protector y su cortejo;
¡os lo ruego, aceptadlas y proteged la doctrina!

ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤཔྡ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་ཧཱུྂ་སྭཱ་ཧཱ།
ༀ་ཨཱཿཧཱུྂ།

OM SHRI MAHAKALA SAPARIWARA ARGHAM PADYAM PUPE DHUPE ALOKE GENDHE NEWYDE SHABDA TRATITSA HUNG SOHA
OM AH HUNG

Hago ofrenda de agua para beber, agua para lavarse, flores,
incienso, lámparas, perfume, comida y música al Glorioso
Mahakala y su séquito. ¡Os lo ruego, aceptadlas!
Om Ah Hung.

ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༌།
གདུག་པ་འདུལ་ཕྱིར་ཁྲོས་པའི་སྐུ།
བསྟན་པའི་རུ་ཏྲ་འཇོམས་མཛད་པའི།
ནག་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།

CHÖ-YING NGANG-LE MA-YÖ KYANG
DUKPA DUL-CHIR TRÖ-PE KU
TENPE RUDRA CHOM DZE-PE
NAKPO CHE-LA CHAK-TSAL TÖ

བསྐང་བ་ནི།

བསྐང་རྫས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་སྤྲིན་ལྟ་བུར་གྱུར།
ༀ་བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ།

KANGDZE KUNTUZANGPÖ CHÖ-TRIN TABUR GYUR
OM BENDZA SAPARANA KHAM

Sadhana del Gran Negro Mahakala (p 16/17)