2月 21

卡卢仁波切 | 生起次第与圆满次第(第六节)| 非修非非修

Gom pa ma yin mi gom pa yang min
不是应修亦非不应修,

现在讲到下一偈。“Gom pa ma yin mi gom pa yang min”,这句非常非常美,然而与此同时,它有点超出了我能描述的范畴。“Gom pa ma yin mi gom pa yang min”,它并非禅修,但它也并非“非修”。我觉得如果我是作者,就会说“咱们去喝点儿威士忌吧,那可能更好一点儿,今晚就此打住,不往下写了。”顺便说一句,我不喝酒,只是开个玩笑。

现在我们讲这新的一偈,好吗?“Gom pa ma yin mi gom pa yang min” ,“Gom pa ma yin”的意识是,非修非非修——即非禅修,也非非禅修。因为 “Gom pa min te mig tëd gang yang med” (非应修即全然无所缘), “Mi gom min te yong su tang wa med”( 非不应修即心全无散)。我得让自己的心保持直接。“Gom pa min te mig tëd gang yang med” ,它并非禅修,作者之所以称其为“非禅修”,是因为你的心不聚焦于任何事物,所以它非禅修,好吗?但你也不能说“Mi gom min te”,也不能说它非非修,因为你的心就处于这个当下,没有散乱。

Tcho nid”是指心性本然,“Tcho nid rang ngo che tsam de tog dzog”( 认知本面安立为法性,),你单纯地留意到心性本然,单纯地安住于此。

de tog dzog”的意思是,仅仅是安住于此。“Tcho nid rang ngo che tsam de tog dzog”,(认知本面安立为法性)。我认为我说过,但不是很确定,即:“认出”与“留意到”是有区别的。当你说“认出”,比如你跟我说如何描述这个人——“你怎么看这个人?他多高?他是什么肤色?或,那座山是什么形状?”——那么我就得回答说:“我认得这座山。我认得这个人。我认得这个本尊。我认得这个物件。我认得这个佛龛。”在这个想法深处,有一种强烈的感受,诸如“我承认它”,“我认得它”,我抓住了那个“我正在看着什么“的想法,这里面有一种坚实、僵固。所以,在你作为一个修行人,长时间的修持之后,你会开始理解“留意到”是什么意思,明白吗?当你“留意到”它,你完全没有执取,完全没有期待,没有执着,没有强烈的观点,只是一种精微的,精微层面的关联,明白吗?这可以说是一种连结,精微的连结。“ngo che tsam”,这个词就是在描述这个状态。精微的连结,即“ngo che tsam”。 “ngo”为面目,“che” 为认出,“che tsam”, “che tsam”, “tsam” 的意思是单纯地留意到本来面目,“de tog dzog”的意思是安立,安置于其上,明白吗?安住于此。

De la lo yi sam dja yöd min te
彼中无有分别心思议,

在这种意识状态里,在这种心性状态里,没有“此”与“彼”,没有我们那些繁忙的念头。

Don dam lo de mig med yin pe so
胜义超越思议无缘故,

这是胜义谛,“lo de”的意思是超越二元,“lo”是指心,“de”的意思是超越。超越了概念心。“mig med yin pe so”,不作任何观想。

Nam tog yul dang drel dri ma tche na
与分别境系杂若不断,
Ma tcho zer yang trul pa dog mi tub
虽云无作仍未遣错乱,
Ta khen nang dang ta yul tchir tchëd pa
断除内见者与外观境,
Rang char rang drol zer yang nyi dzin nyid
虽云自现自脱仍执二,
Nyen po med na rang char rang drol yin
若无对治乃自现自脱。”

照见意识状态的当下就解脱。(自现自脱)
Rang char rang drol”(自现自脱),但如果你抱着强烈的想法,“这就是我正在看见的!”,“这就是我正在认出的!”,如果你有这样的想法,你就仍然没有解脱。因为你有非常强烈的观点,“nyi dzin”, “nyi dzin”即:“我认出了”,“我”带着我执,“认出”指的是对外在事物的想法。“nyi dzin”,那是非常精微层面的执着。如果你没有这样,如果你超越了这一点,那么就可以称为“认出的同时真正地解脱。”

因此我们需要发展正念,历经时间,觉知与微细的认知,再历经时间,我们需要保任、保任、再保任。再历经时间,连微细的执着都会消融。这可以被称为某种解脱,姑且可以这么说。

 

卡卢仁波切每月ZOOM授课
第六节——2021年11月7日(44′ 35”)

“[55] 中文版偈頌【51】

“[55] Gom pa ma yin mi gom pa yang min
不是应修亦非不应修,
Gom pa min te mig tëd gang yang med
非应修即全然无所缘,
Mi gom min te yong su tang wa med
非不应修即心全无散,
Tcho nid rang ngo che tsam de tog dzog
认知本面安立为法性,
De la lo yi sam dja yöd min te
彼中无有分别心思议,
Don dam lo de mig med yin pe so
胜义超越思议无缘故,
Nam tog yul dang drel dri ma tche na
与分别境系杂若不断,
Ma tcho zer yang trul pa dog mi tub
虽云无作仍未遣错乱,
Ta khen nang dang ta yul tchir tchëd pa
断除内见者与外观境,
Rang char rang drol zer yang nyi dzin nyid
虽云自现自脱仍执二,
Nyen po med na rang char rang drol yin
若无对治乃自现自脱。”